FORD v FERRARI (2019)
In 1960, Ford which is a well-known popular normal performance vehicle maker set up a strategy to surpass the undisputed No. 1 Ferrari in a high-performance sports racing competition.
Ford brings in Shelby and Miles to try to win the 24-hour Le Mans. There's a rift between sports racers and Ford executives who've been building normal performance vehicles while preparing for the competition.
The friendship of the two male protagonists stood out and through the speed and roar of the track, the sight of the U.S. in the mid-20th century, which is pleasant to the eyes and ears, was wonderful.
At that time, the confrontation between the old track and the classic sports cars, which was the latest technology and system, was impressive.
Matt Damon's acting was good, but Christian Bale really looked good on Miles' character and his acting was really good.
There were some comical elements, and there was also a realistic story involving the logic of capital and the company. The running time of the movie was long, but it didn't feel long and it was satisfying.
One thing I regret is that it would have been better if there were more collateral details other than the main characters and racing.
(Spanish)
En la década de 1960, For, un fabricante de un vehículo de alta calidad, ha establecido una estrategia para superar el primer Ferrari de la competencia deportiva de alta eficiencia.
Ford lleva Shelby y Miles para ganar en la liga las 24 horas. Hubo una grieta entre los ejecutivos deportivos y los ejecutivos Ford que hicieron un vehículo de rendimiento normal mientras preparaban la competición.
A través de la velocidad y el trueno de los dos protagonistas, los ojos y los oídos estadounidenses del siglo XX se hicieron hermosos.
En ese momento, la última tecnología y el sistema era sorprendentemente la competencia de la vieja pista y el deporte clásico.
Matt Damon era un buen actor, pero Christian Bale era muy bueno en el personaje de Miles y su actuación fue realmente buena.
También hubo elementos humorísticos, y también hubo historias realistas sobre la lógica del capital y la empresa. El tiempo de presentación de la película era largo, pero no se sentía muy larga y gratificante.
Una de las ventajas del arcoiris es que habría sido mejor si hubiera más detalles adicionales además de la carrera.
(French)
En 1960, Ford, qui est un constructeur populaire de véhicules à rendement normal bien connu, a mis en place une stratégie pour surpasser la Ferrari n°1 incontestée dans une compétition sportive de haut niveau.
Ford apporte Shelby et Miles pour essayer de gagner le Mans 24 heures. Il y a un fossé entre les coureurs sportifs et les cadres de Ford qui construisent des véhicules de performance normaux tout en se préparant à la compétition.
L'amitié des deux protagonistes masculins s'est distinguée et, par la vitesse et le grondement de la piste, la vue des États-Unis au milieu du XXe siècle, qui est agréable pour les yeux et les oreilles, a été merveilleuse.
A l'époque, la confrontation entre l'ancienne piste et les voitures sportives classiques, qui était la technologie et le système les plus récents, était impressionnante.
L'action de Matt Damon était bonne, mais Christian Bale avait vraiment l'air bonne sur le personnage de Miles et son action était très bonne.
Il y avait des éléments comiques, et il y avait aussi une histoire réaliste impliquant la logique du capital et de la société. Le temps d'exécution du film était long, mais il ne se sentait pas long et c'était satisfaisant.
Une chose que je regrette, c'est qu'il aurait été préférable qu'il y ait plus de détails collatéraux autres que les personnages principaux et la course.
(German)
In 1960 hat Ford, ein populärer Hersteller von Hochleistungsfahrzeugen, eine Strategie entwickelt, die über die unbestimmte Nummer 1 Ferrari in einem Hochleistungssportwettbewerb übertrifft.
Ford holt Shelby und Miles, um 24 Stunden lang in Le Mans zu gewinnen. Während der Vorbereitung des Wettkampfs gab es Risse zwischen Sportläufern und Ford-Beamten, die ein normales Fahrzeug gebaut haben.
Die Freundschaft zwischen den beiden Hauptdarstellern und die Geschwindigkeit und das Rauschen des Tracks, die Augen und Ohren erfreuten, waren in der Mitte des 20. Jahrhunderts ein großartiges Bild der Vereinigten Staaten.
Die Konfrontation zwischen dem alten Track und dem klassischen Sportwagen, das damals die neuesten Technologien und Systeme war, war beeindruckend.
Matt Damons Schauspiel war gut, aber Christian Bale hat sich sehr gut mit Miles' Charakteren gefühlt und sein Schauspiel war auch sehr gut.
Es gab auch komische Elemente und realistische Geschichten, die die Logik von Kapital und Unternehmen miteinander verknüpfen. Die Spielzeit des Films war lang, aber es fühlte sich nicht lange an und war zufrieden.
Ein Bedauern ist, dass es besser wäre, wenn es neben dem Hauptdarsteller und dem Rennen noch zusätzliche Details gäbe.
(Japanese)
1960年、人気ノーマル性能の自動車メーカーとして有名なフォードは、高性能スポーツレースのコンペで、紛れもないNo.1フェラーリをしのぐ戦略を立てました。
フォードはシェルビーとマイルズを投入し、24時間耐久レースのル·マン制覇を目指す。 スポーツレーサーとフォードの幹部は、競争に備えて通常の高性能車を作っている。
二人の男性主人公の友情が目立ち、トラックの速度とごう音を通して、目も耳も心地よい20世紀半ばの米国の光景は素晴らしかった。
当時、旧軌道と最新の技術とシステムであるクラシックスポーツカーの対決は印象的だった。
マット·デイモンの演技は良かったが、クリスチャン·ベールはマイルズのキャラクターにとてもよく似合っていて、演技も本当に良かった。
コミカルな要素もあったし、資本と会社の論理が絡む現実的な話もあった。 その映画の走る時間は長かったが、長くは感じられず満足だった。
一つ残念なのは、メインキャラクターやレーシング以外の副次的な詳細がもう少しあったら良かったのに。
(Chinese)
1960年,作为大众化的正常性能汽车制造商的福特公司制定了在高性能赛车比赛中超越毫无争议的1号法拉利的战略。
福特引进谢尔比和迈尔斯,力争拿下24小时勒芒。 在准备比赛的同时,一直打造正常性能车的运动选手和福特公司高管之间存在分歧。
两位男主人公的友情突出,通过赛道上的速度和轰鸣,20世纪中叶的美景令人赏心悦目,耳目一新。
当时,老赛道与作为最新技术和系统的经典跑车之间的对抗令人印象深刻。
马特-达蒙的演技不错,但克里斯蒂安-巴尔确实看好迈尔斯的性格,他的演技也确实不错。
有一些滑稽因素,也有一个涉及到资本逻辑和公司逻辑的现实故事。 影片的上()映时间虽然长,但感觉没有太长,很满意。
我感到遗憾的是,如果除了主角和赛车之外还有更多的附带细节,那会更好。
(Russian)
В 1960 году Форд, производитель популярных автомобилей, установил стратегию, которая превзошла Ferrari первой в своем роде в гонке высокой эффективности.
Форд спонсирует Шелби и Майлза в 24 часа Ле-Мана. При подготовке к соревнованиям возникли разногласия между спортивными болельщиками и руководителями Ford, которые создали обычное транспортное средство.
Призыв к дружеским отношениям двух мужчин, и скорость и звук трек-листа, американский образ в середине 20-го века, который был в восторге от снега и уши, выглядел потрясающе.
Спор между старыми дорожками и классической спортивной моделью, которая в то время была новейшей техникой и системой, был впечатляющим.
Мэтт Дэймон был хорошим актером, но Кристиан Бейл действительно был в хороших отношениях с персонажем Майлза, и его роль на самом деле была отличной.
Были комические факторы, реалистичные истории, в которых переплетался капитал и логика компаний. Время показа фильма было долгим, но оно не было долгим и удовлетворительным.
С одной стороны, было бы лучше, если бы в дополнение к основным героям и соревнованиям были бы дополнительные диски.
(Thai)
В 1960 году Форд, производитель популярных автомобилей, установил стратегию, которая превзошла Ferrari первой в своем роде в гонке высокой эффективности.
Форд спонсирует Шелби и Майлза в 24 часа Ле-Мана. При подготовке к соревнованиям возникли разногласия между спортивными болельщиками и руководителями Ford, которые создали обычное транспортное средство.
Призыв к дружеским отношениям двух мужчин, и скорость и звук трек-листа, американский образ в середине 20-го века, который был в восторге от снега и уши, выглядел потрясающе.
Спор между старыми дорожками и классической спортивной моделью, которая в то время была новейшей техникой и системой, был впечатляющим.
Мэтт Дэймон был хорошим актером, но Кристиан Бейл действительно был в хороших отношениях с персонажем Майлза, и его роль на самом деле была отличной.
Были комические факторы, реалистичные истории, в которых переплетался капитал и логика компаний. Время показа фильма было долгим, но оно не было долгим и удовлетворительным.
С одной стороны, было бы лучше, если бы в дополнение к основным героям и соревнованиям были бы дополнительные диски.